• Yo !

    Et yop un chapitre tout chaud !

     

    Salut les gens ^-^ 

    J'espère que vous allez bien en ce début du mois de juillet !

    Bon chez nous la chaleur a débarquée pour de bon ..... du coup nous sommes à plat ! 

    Et yop un chapitre tout chaud !

     

    Alors cette semaine la team a un peu soufflé, histoire de ne pas nous cramer en ce début de grande vacances ....

    Mais la bonne nouvelle c'est qu'après ce WE nous récupérons Buli-chan qui en a finit avec ses examens de fin d'année du coup la team récupère sa deuxième traductrice !

    Nous avons soufflées 3/4 jours mais nous avons quand même avancé dans le taff pour la team.... moins que les dernières semaines (et moins que ce que nous avions prévus) mais nous avons quand même avancé un peu :p 

     

    Bon je ne la ferai peut-être pas à chaque poste mais la mise à jour est là aussi :

    - Raw/version US : 118 au 217

    - Transcription : 118 au 217

    - Traduction/adaptation : 118 au 131 (132 et 135 en cours) <- besoin d'au moins 2 traducteurs ! Urgent !

    - Clean/reconstruction : 118 au 188 (189 en cours) <- une personne ne serait pas du luxe .... en particulier un cleaneur maîtrisant la reconstruction !

    - Edition/adaptation : 118 au 130

    - Vérification /adaptation : -

    - Correction/adaptation : 117 au 130 <- besoin d'au moins 2 correcteurs ! Urgents !

    - Qcheck : -

     

    Cette semaine nous avons quand même un petit chapitre pour vous !

    Yo !

     

    Ace of diamond act 2 : Chapitre 117 v1

    Comme toujours nos scans sont téléchargeable depuis notre page de récap ou visible sur mangadex ou scan-Manga.

    Le lien de téléchargement du chapitre 114 via Uptobox a été mis à jour et il est de nouveau disponible.

    - Traducteur/Traductrice US/FR  confirmés:

    Pour avancer plus rapidement nous avons impérativement besoin d’au moins 2 traducteurs. Attention pour ce poste, il est impératif de très bien maîtriser l’anglais et le français ! Car le traducteur et le premier à  adapter le chapitre en français ! 2 personnes est ce que nous estimons être le minimum pour rattraper peu à peu notre retard et ce rien que pour le projet d’Ace of Diamond Act II. Dans nos rêves les plus fous 2 personnes supplémentaires seraient chaleureusement accueillit pour avancer nos autres projets. 

    Ps: une connaissance des termes de Baseball n’est pas nécessaire (des docs seront mis à votre dispositions et un échange quasi permanent et possible avec la team) mais si vous vous y connaissez c’est encore mieux !

    -Correcteur/Correctrice/adaptateurs :

    Ce poste est primordial pour ne pas dire vital dans notre team. Le correcteur portant plusieurs casquettes permettant de sortir des chapitres compréhensibles et avec peu de fautes (et oui certaines passent à travers personne n’est parfait !). Pour ce poste nous aurions si possible besoin d’au moins 3 personnes. Est-il besoin de rappeler que pour ce poste bien précis la maîtrise du français (syntaxe, vocabulaire, ponctuation, orthographe, grammaire, conjugaison,  concordance des temps ....) est impérative !? Une bonne compréhension de l’anglais peut également être très appréciable même si dans l’absolu elle  n’est pas primordiale. Comme précédemment 3 personnes c’est le minium pour le projets AoD II mais nous avons d’autres projets en cours ou en  attentes donc ....

    « Sortie ? Mise à jour ? .....Bonne fête nationale ! »

  • Commentaires

    1
    PCQ
    Dimanche 5 Juillet 2020 à 13:29

    Merci continuées comme ca

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :