• Une sortie ?! Sans rire ?!

    Un sortie ?! Sans rire ?!

     

    Et oui vous ne rêvez pas nous avons effectivement un petit chapitre de ................... Ace of Diamond act II pour vous !

     

    Un seul me direz-vous ? cry

    Et bien oui, vu que notre petite équipe s'agrandit nous devons apprendre à travailler ensembles surtout que si je ne dit pas de bêtises nous sommes tous des novices dans le monde impitoyable de la scanlation du coup il faut que nous trouvions les bon outils et les bonnes habitudes pour que tout fonctionne bien ! Ce n'est pas aussi simple qu'il y paraît en réalité.

    Comme je l'ai dit dans une news précédente notre petite équipe s'est agrandit et ce chapitre est le tout premier de ce que nous espérons être une longue collaboration avec notre toute nouvelle venue : Takako qui a plusieurs casquettes (Check, adapt, Qcheck voir traductrice US/FR par la suite). 

    Mais Takako n'est pas la seule à nous avoir rejoint ! Nop Nop nous avons été également rejoints au cours de cette dernière semaine par un quatuor de traducteurs US/FR qui travaillerons sur AOD act II ( et peut-être sur One Outs). Nous espérons tout autant que notre collaboration avec eux sera très fructueuse ! 

    Une sortie ?! Sans rire ?!

     

    - AoD act 2 v1 : Chapitre 78 (v1)

    Bien vue que nous avons de la chance dans le recrutement actuellement je lance un autre appel ne sait-on jamais :

    - Correction/adaptation (1 ou 2 personnes) : une qualité à avoir ? Un très bon niveau en français (orthographe, conjugaison, grammaire, syntaxe) ainsi qu’avoir l’art et la manière de dire en deux mots ce que d’autres disent en 1 paragraphe ! (les bulles sont parfois minuscules T-T !) - Tous projets

    - Cleanner et/ou cleanner Redraw (si possible) (1 ou 2 personnes) : une qualité à avoir ? Savoir utiliser photoshop ou un outils du genre. Ayant appris sur le tas je ne peux pas vraiment aider quelqu'un à maitriser le «clean». - Tous projets   Urgent

    - Traducteur Jap/Fr (ouip on rêve) : qualité a avoir ? Un très bon niveau en japonais. - Tous projets (mais en particulier AOD act II pour les pages bonus tomes et les chapitres One Outs.)

    - Traducteur US/FR : qualité a avoir ? Un très bon niveau en anglais - Projets Ookiku Furikabutte & One outs.

     

    Bonne lecture à tous,

    Ara.bad

     Edit: Ajoue des liens de télécharchements du Chapitre 78 et du tome 7 des V1.

     

     

    « Break fini nous nous remettons au travail !Hop, un petit chapitre d'AoD act II ! »

    Tags Tags : , , , , , , , , ,
  • Commentaires

    1
    Samedi 28 Avril à 18:55

     

    Moi qui tablais sur la possible sortie du chapitre 78 fin de semaine prochaine, je suis agréablement surpris de la voir aujourd’hui. Un grand merci à toute l’équipe ! smile

     

    Je cours le lire. À toute !

     

    2
    Dimanche 29 Avril à 16:52

    Un nouveau chapitre, c'est super ! Merci pour votre travail ! Bonne continuation

    3
    Rizo
    Samedi 5 Mai à 10:33

    Génial, ca fait plaisir :D , vous êtes la seul équipe qui vous occupez de ce manga que j'affectionne particulièrement :D Merci et bon courage

    4
    Samedi 5 Mai à 16:10

    Merci beaucoup pour vos messages, cela nous touche beaucoup que vous soyez toujours là malgré notre longue absence cool.

     

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :